-
1 statement of billing
1) Экономика: краткий перечень содержания накладной -
2 statement of billing
краткий перечень содержания (железнодорожной) накладной (без указания наименования отправителя и получателя)Англо-русский словарь по экономике и финансам > statement of billing
-
3 statement
1) заявление; изложение; утверждение2) отчёт; амер. баланс3) амер. выписка счёта4) ведомость; таблица; расчёт, исчисление, подсчёт; смета, сметная калькуляция5) расценка за сдельную работу6) ответ опрашиваемого лица7) запись, регистрация; заполнение анкеты -
4 billing
n театр. порядок расположения имён исполнителей на афише или в программеСинонимический ряд:1. statement (noun) accounts payable; accounts receivable; bill; bill of lading; check; invoice; reckoning; statement; tab2. invoicing (verb) invoicing -
5 billing error
банк. ошибка по счету* (любая ошибка в выписке по счету, связанная с неправильным отражением операций, совершенных владельцем счета; ошибки могут возникать в связи со снятием со счета сумм для оплаты покупок, которые не совершались, или для оплаты покупок, совершенных другими лицом, незаконно использовавшим кредитную карту владельца счета; ошибки также могут быть вызваны неверным указанием цены товара или услуги, неверным датированием операции, неправильными подсчетами; в США порядок исправления таких ошибок регулируется законом и законом "Об электронном переводе денежных средств")See:
* * *
ошибка по счету: запись в выписке из счета, оспариваемая владельцем счета; ошибка может быть вызвана неверными подсчетами, неверным датированием операции.* * * -
6 billing statement
1) Общая лексика: сводный счёт (за месяц и т.п.), счёт2) Экономика: платёжный документ, платежное требование -
7 statement billing
Инвестиции: выписка (отчёт) о выставленных счетах -
8 Statement billing
. Метод выставления счетов, по которому суммы за все проданные товары или предоставленные услуги за определенный период, например, один месяц (в течение которого клиент также получает счета-фактуры) собираются в единую выписку, и клиент в конце периода обязан уплатить по всем счетам, представленным в этой выписке . Инвестиционная деятельность . -
9 cycle billing
subst. eller cycle statement billing( handel) forklaring: (alfabetisk e.l.) oppdeling av debitorer med utsendelse av oppgjør\/fakturaer til hver gruppe på forskjellige datoer -
10 Etatrede
Etatrede
budget speech (statement);
• bewilligte Etatsätze budgetary appropriations;
• Etatschwierigkeiten budget difficulties (troubles);
• Etatstreichungen durchführen to cut public expenditures, to apply the axe to public expenditure;
• Etatsumme total [sum] of a statement, (Werbung) billing;
• Etatsystem budget system;
• Etattitel budget item (heading);
• Etattitel zur Zahlung anweisen to pass an account for payment;
• Etatüberschreitung excess of the budget (estimates, Br.);
• Etatüberschreitung vermeiden to hold the budget line;
• Etatüberschuss [unappropriated] budget surplus, carryover funds;
• noch nicht ausgegebener, jedoch bereits verplanter Etatüberschuss unexpended balance;
• Etatumfang endgültig festlegen to wrench a budget into final shape;
• Etatveränderung budget shift;
• Etatverschiebungen budgetary operations;
• Etatverwalter budget keeper;
• Etatverwaltung budget keeping, management of a budget;
• Etatvoranschlag budgetary estimate, budget worksheet (US);
• Etatvoranschlag vornehmen to approve (pass) the budget, to vote the estimates (Br.);
• Etatvorbereitung budgetary preparation;
• Etatvorlage application request;
• Etatvorschlag budget proposal;
• Etatvorschlag annehmen (genehmigen, verabschieden) to approve the budget;
• Etatziel budget[ary] target;
• Etatzuweisung budget[ary] allocation. -
11 краткий перечень содержания железнодорожной накладной
Универсальный русско-английский словарь > краткий перечень содержания железнодорожной накладной
-
12 краткий перечень содержания накладной
Economy: statement of billingУниверсальный русско-английский словарь > краткий перечень содержания накладной
-
13 Etatsumme
-
14 Rechnungsabschnitt
Rechnungsabschnitt
accounting period;
• Rechnungsabteilung accounting (accounts, billing) department;
• Rechnungsalter age of billing;
• Rechnungsanteil quota;
• Rechnungsaufstellung accounting (accounts, Br.) statement, statement (rendering) of account, account rendered;
• Rechnungsausgleich settlement of an invoice;
• Rechnungsausschuss audit commission;
• Rechnungsausstellung making out an account (invoice), billing;
• spezifizierte Rechnungsausstellung (Einkünfte) bill of parcels;
• über den Monat verteilte Rechnungsausstellung cycle billing;
• Rechnungsauszug extract (abstract, statement) of account;
• fehlerhafter Rechnungsauszug faulty statement;
• spezifizierter Rechnungsauszug itemized statement;
• Rechnungsbeamter accountant, auditor;
• Rechnungsbegleichung settlement of an account (invoice), bill paying, payment of a bill;
• Rechnungsbelege accounting records, vouchers in support of an account;
• Rechnungsbeleg anfertigen to prepare a voucher for billing;
• Rechnungsbericht auditor’s report;
• Rechnungs betrag face (amount) of invoice, invoiced amount (price), invoice total, (Kosten vor Abzug des Bardiskonts) billed cost;
• Rechnungsbuch invoice (account) book, book of accounts, ledger;
• gesetzlich vorgeschriebene Rechnungsbücher statutory books (Br.);
• Rechnungsbücher aufheben to preserve books;
• Rechnungsbücher führen to keep accounts;
• Rechnungsdatum billing date (US), date of invoice;
• Rechnungsdefizit accounting deficit;
• Rechnungsdoppel duplicate invoice;
• Rechnungsdurchschlag copy of invoice;
• Rechnungseinheit accounting unit, unit (money) of account;
• Rechnungseinzugsverfahren direct debiting service (system);
• Rechnungsempfang receipt of invoice;
• Rechnungsempfänger debtor;
• Rechnungsentlastung final discharge;
• Rechnungserstellung invoicing of accounts, billing;
• Rechnungserteilung rendering an account;
• gedrucktes Rechnungsformular billhead;
• Rechnungsführer accountant, bookkeeper, (Zahlungsabkommen) accounting agency (US). -
15 Abrechnung
f1. nur Sg.; (Abzug) deduction; nach Abrechnung der Unkosten after deducting expenses; in Abrechnung bringen / kommen Amtsspr. deduct ( oder take s.th. in part payment) / be deducted2. WIRTS. (Schlussrechnung) settlement of accounts; (Rechnung) account; (Abrechnen) accounting, invoicing, Am. billing; (an der Börse) contract note; einen Betrag in Abrechnung bringen debit ( oder credit) a sum; Abrechnung mit Stichtag 31. März statement (of account) up to 31 March, settlement to be made by 31 March; laut Abrechnung as per account rendered* * *die Abrechnungstatement; reckoning; balancing; liquidation; clearing; tally; payoff; settlement* * *Ạb|rech|nungf1) (= Aufstellung) statement (über +acc for); (= Rechnung) bill, invoice; (= das Kassemachen) cashing up; (fig = Rache) revengewie viel mussten Sie ausgeben? – ich bin gerade dabei, die Abrechnung zu machen or ich bin gerade bei der Abrechnung — how much did you have to spend? – I'm just working it out now
bei der Abrechnung der Konten — when the accounts are/were being balanced
er muss noch die ganzen Abrechnungen machen — he still has to do all the accounts or the bookwork
der Tag der Abrechnung (fig) — the day of reckoning
2) (= Abzug) deductionnach Abrechnung von — after the deduction of
folgende Beträge kommen in Abrechnung (form) — the following sums are to be deducted
* * *(the settling of debts etc.) reckoning* * *Ab·rech·nungf1. (Erstellung der Rechnung) calculation [or preparation] of a bill [or an invoice]ich bin gerade bei der \Abrechnung für den Kunden I'm just adding up the bill for the customerdie \Abrechnung machen [o vornehmen] to prepare [or calculate] [or add up] the bill [or invoice]wie viel mussten Sie ausgeben? — ich bin gerade dabei, die \Abrechnung zu machen how much did you have to spend? — I'm just working it out2. (Aufstellung) list, itemized bill3. (Rache) revenge, pay offder Tag der \Abrechnung the day of reckoningendlich war die Stunde der \Abrechnung gekommen the time for revenge had finally come4. (Abzug)\Abrechnung von Skonto discountetw in \Abrechnung bringen (geh) to deduct sth from sth* * *1) (Schlussrechnung) cashing up no art.die Kellnerin machte die Abrechnung — the waitress was cashing up
3) (Vergeltung) reckoning4) (Abzug) deduction* * *nach Abrechnung der Unkosten after deducting expenses;2. WIRTSCH (Schlussrechnung) settlement of accounts; (Rechnung) account; (Abrechnen) accounting, invoicing, US billing; (an der Börse) contract note;einen Betrag in Abrechnung bringen debit ( oder credit) a sum;Abrechnung mit Stichtag 31. März statement (of account) up to 31 March, settlement to be made by 31 March;laut Abrechnung as per account rendered3. fig (Vergeltung) requital;Tag der Abrechnung day of reckoning* * *1) (Schlussrechnung) cashing up no art.3) (Vergeltung) reckoning4) (Abzug) deduction* * *f.accounting n.deduction n.liquidation n.payoff n. -
16 счёт
сущ.; бухгaccount; bill; ( фактура) invoice; мн ( взаимные претензии) accounts; scoresакцептовать счёт — ( фактуру) to accept an invoice
блокировать счёт — to block (freeze, stop) an account
вносить деньги на счёт — ( чей-л) to enter (place) a sum on ( smb's) account
выдавать счёт — ( фактуру) to issue an invoice
выставлять клиенту счёт за проделанную работу — ( об адвокате) to bill (5 hours a day, etc)
выставлять счёт — ( фактуру) to draw (make out) an invoice; торг тж to bill; make out a bill
дебетовать счёт — to charge (debit) a sum to ( smb's) account
записывать на (чей-л) счёт — to place to ( smb's) account
оплатить счёт — to clear an account; settle an account (a bill); разг to foot the bill
сводить счёты — (с) to settle accounts ( with); settle one's score ( with)
списывать со счёта — to charge off; debit an account; write off
за чей-л счёт — at smb's expense; on smb's account
выписка из счёта — bank statement; statement of account
выставление счёта за каждый час работы — ( адвоката) hourly billing
счёт, выставляемый клиенту адвокатом — ( почасовый расчёт) billing ( by the hour)
- счёта кредиторовсчёт частного лица, счёт частного фирмы — private account
- счёт в зарубежном банке
- счёт государственного учреждения
- счёт прибылей и убытков
- счёт ценных бумаг
- авансовый счёт
- активный счёт
- банковский счёт
- блокированный счёт
- бухгалтерский счёт
- вспомогательный счёт
- депозитный счёт
- доверительный счёт
- заключительный счёт
- закрытый счёт
- замороженный счёт
- корреспондентский счёт
- личный счёт
- неоплаченный счёт
- общий счёт
- объединённый счёт
- оплаченный счёт
- особый счёт
- специальный счёт
- отдельный счёт
- открытый счёт
- переводной счёт
- переводный счёт
- предварительный счёт
- расчётный счёт
- резервный счёт
- сберегательный счёт
- совместный счёт
- срочный счёт
- текущий счёт -
17 Umsatz
Umsatz m 1. BÖRSE activity, dealings, turnover, volume of trade amount of business; 2. GEN volume, transaction, turnover; 3. V&M sales, billing; 4. WIWI volume of trade • Umsatz bringen V&M pull in sales* * *m 1. < Börse> activity, dealings, turnover, volume of trade amount of business; 2. < Geschäft> volume, transaction, turnover; 3. <V&M> sales, billing; 4. <Vw> volume of trade ■ Umsatz bringen <V&M> pull in sales* * *Umsatz
turnover, sales (US), overturn (US), business, movement, (Börse) transaction (US), (Einnahmen) return[s], market, profit, (Lager) stock turnover, (Werbeagentur) billing;
• kein (ohne) Umsatz no sales (movement), nothing doing, (Börse) no business [done];
• sprungartig angestiegener Umsatz sales leap;
• bankmäßiger Umsatz bank turnover;
• direkter Umsatz direct sales;
• durchschnittlicher Umsatz average turnover;
• erhöhter Umsatz increased turnover;
• fakturierter Umsatz invoiced sales;
• fingierter Umsatz fictitious sales (turnover);
• fremder Umsatz (Konzernbilanz) external sales;
• geringer Umsatz thin market, (Börse) narrow (quiet) market, little business;
• jährlicher Umsatz annual turnover (sales);
• mengenmäßiger Umsatz quantity (physical) turnover, sales volume;
• Pro-Kopf Umsatz per capita sales (turnover);
• rascher Umsatz quick returns;
• reger Umsatz active turnover;
• rückläufiger Umsatz receding (declining) sales, drop in sales;
• schlechter Umsatz heavy market;
• schneller Umsatz quick turnover, early returns;
• schrumpfender Umsatz contracting turnover, (Börse) light trading;
• steuerpflichtiger Umsatz taxable turnover, trading adventure, (Börse) taxable transaction;
• ungenügender Umsatz lack of sales;
• wertmäßiger Umsatz value of turnover;
• Umsatz des Betriebskapitals working-capital turnover;
• Umsatz im gesamten Firmenbereich total sales effort of a company;
• Umsatz am Kassamarkt spot sale;
• Umsatz an die Kundschaft (Konzernbilanz) consolidated outside sales, external turnover (sales);
• Umsatz auf die einzelnen Geschäftssparten aufschlüsseln to split turnover between different lines of business;
• Umsatz ausweiten to expand sales;
• Umsatz machen to turn over;
• zu 90% am Umsatz beteiligt sein to control 90 per cent of the sales;
• Umsatz steigern to roll up (increase) the sales;
• für beschleunigten Umsatz Sorge tragen to speed up the sales process;
• Umsatzabbau undertrading;
• Umsatzabschwächung drop in sales;
• Umsatzanalyse sales breakdown;
• Umsatzangaben facts about turnover;
• Umsatzanstieg upsurge in sales, increase in turnover;
• sprungartiger Umsatzanstieg sales jump, jump in sales;
• verstärkte Umsatzanstrengungen sales drive;
• Umsatzanteil share of turnover;
• Umsatz aufgliederung, Umsatzaufschlüsselung sales breakdown, analysis of turnover;
• Umsatzaufstellung statement of turnover;
• Umsatzausfall shortfall in sales;
• Umsatzausgleichssteuer countervailing duty, import equalization tax;
• Umsatzaussichten sales prospects;
• Umsatzausweitung expansion of sales (turnover), sales expansion;
• Umsatzbegrenzung turnover limit;
• Umsatzbelebung increase in sales;
• verstärkte Umsatzbemühungen increased sales efforts;
• Umsatzbesteuerung taxation on sales;
• Umsatzbeteiligung des Absatzstabes sales-force participation;
• Umsatzbetrag business done;
• Umsatzbewegung sales activity. -
18 domiciliado
adj.domiciled, resident.past part.past participle of spanish verb: domiciliar.* * *1→ link=domiciliar domiciliar► adjetivo1 resident, living* * *ADJ* * *----* pago domiciliado = direct debit, standing order, direct billing.* * ** pago domiciliado = direct debit, standing order, direct billing.* * *domiciliado -daA ( frml)(residente): prestó declaración Juan Gallo, domiciliado en la calle Dulcinea 2965 a statement was given by Juan Gallo of 2965 Dulcinea Streetestán domiciliados en Inglaterra they have domicile in England ( frml), they are resident in England* * *domiciliado, -a adjEsptengo el pago del teléfono domiciliado I pay the phone bill by direct debit;tengo el sueldo domiciliado en mi cuenta I have my salary paid directly into my account* * *adj resident (en in)* * *domiciliado, -da adj: residing -
19 платёжный документ
1) Economy: billing statement2) Finances: payment instrument3) Banking: check-like instrument, payment document4) Business: document of payment, instrument of payment5) SAP. billing document (напр. платежная накладная), payment medium6) Sakhalin energy glossary: invoice documentУниверсальный русско-английский словарь > платёжный документ
-
20 платежный документ
1) Economy: billing statement2) Finances: payment instrument3) Banking: check-like instrument, payment document4) Business: document of payment, instrument of payment5) SAP. billing document (напр. платежная накладная), payment medium6) Sakhalin energy glossary: invoice documentУниверсальный русско-английский словарь > платежный документ
См. также в других словарях:
Statement billing — Billing method in which the sales for a period such as a month (for which a customer also receives invoices) are collected into a single statement and the customer must pay all of the invoices represented on the statement. The New York Times… … Financial and business terms
statement billing — billing method in which the sales for a period such as a month (for which a customer also receives invoices) are collected into a single statement, and the customer must pay all the invoices represented on the statement. Bloomberg Financial… … Financial and business terms
billing cycle — The number of days between statement dates. American Banker Glossary The time elapsed between billing periods for goods sold or services rendered. Bloomberg Financial Dictionary * * * billing cycle billing cycle ➔ cycle * * * billing cycle UK US… … Financial and business terms
billing — Ⅰ. bill [1] ► NOUN 1) a printed or written statement of the money owed for goods or services. 2) a draft of a proposed law presented to parliament for discussion. 3) a programme of entertainment at a theatre or cinema. 4) N. Amer. a banknote. 5)… … English terms dictionary
Fair Credit Billing Act — The Fair Credit Billing Act (FCBA) is a United States federal law enacted as an amendment to the Truth in Lending Act (codified at usc|15|1601 et seq.). Its purpose is to protect consumers from unfair billing practices and to provide a mechanism… … Wikipedia
Bank Services Billing Standard — BackgroundLarge multinational corporations want to streamline their banking practices. In order to dothis, they need all of their bank billing electronically, and in a common format.Corporations do not know with any degree of accuracy what is… … Wikipedia
Country Club Billing — A now defunct billing system used by credit card companies up until the 1970s. Country club billing includes copies of the original sales drafts with each monthly statement sent to customers. This was done to provide proof of each purchase that… … Investment dictionary
Fair Credit Billing Act - FCBA — A federal law designed to protect consumers from unfair credit billing practices. The Fair Credit Billing Act (FCBA) provides guidelines for both consumers and creditors including procedures to manage disputes regarding billing statements. In… … Investment dictionary
Electronic billing — (General) is the electronic delivery and presentation of financial statements, bills, invoices, and related information sent by a company to its customers. Electronic billing is also known as other payment models based on consumer to business and … Wikipedia
Deferred Billing — The act of charging buyers for their purchases, without interest, at a later date. Deferred billing is most often used as a sales promotion technique, enticing potential customers to purchase big ticket items now rather than later. Car… … Investment dictionary
Fair Credit Billing Act — (FCBA) An amendment to the Truth in Lending Act that gives consumers the right to challenge errors on their credit card statements. Once notified of an error, the company must either correct it or explain why it believes the statement is correct… … Law dictionary